2012/2/8 13:27
大家是不是对这个菜名很好奇呢?为什么叫“橙釉鸡腿”?难道是上了釉彩的陶瓷鸡腿?当然不是这样的了。
这个菜的英文名称,是 orange glazed chicken。今天论坛上正巧有同学问,tomato glazed 是什么东东?我手边没有做好的tomato glazed的菜,却正好有这道orange glazed的。所谓glaze,翻译成中文就是上釉。Tomato glazed,就是用番茄(或番茄酱汁)来“上釉”;orange glazed,就是用橙子(或橙汁)味道来“上釉”了。
那么做菜,怎么个“上釉”法子呢?这些酱汁里含有糖份,烹饪过程中,部分水份蒸发后,这个酱汁就会浓厚,糖份使得酱汁显得透明发亮。食物包裹在这样的酱汁里面,恰似陶瓷上了釉彩一样。这就是菜名的由来了。
夏天,烧烤是很受欢迎的。北美人家,男主人个个都站在后院的烧烤机边,啜着啤酒,和友邻闲聊几句。夏天,就是北美男人“主厨”的季节,可惜我家某人就是没这个觉悟。连烧烤,也还是吾亲力而为之。不过我也不是什么烧烤高手,幸好这个鸡腿很容易操作的。
这个菜的材料,其实比较随意。而且是西式吃法,所以偏淡(不咸),吃的时候各人可以酌情撒盐。
原料:
鸡腿、橙汁、果酱、胡椒粉、盐、橄榄油、蒜。